О книгах: Марио Варгас Льоса Скромный герой Лауреат Нобелевской премии 2010 года вернулся в ритме маринеры, танца ухаживания, и пляски ножей-бабочек.


 
Я знаю, зачем нужны эти кнопки. А ты? Тогда поделитесь с друзьями!




29 февраля 2016 - Ксюша
О книгах:  Марио Варгас Льоса Скромный герой Лауреат Нобелевской премии 2010 года вернулся в ритме маринеры, танца ухаживания, и пляски ножей-бабочек.
Марио Варгас Льоса «Скромный герой»

Лауреат Нобелевской премии 2010 года вернулся в ритме маринеры, танца ухаживания, и пляски ножей-бабочек. Тяготы бизнеса и коварство родни, шантаж и праздность, удары в спину и внезапные повороты сюжета. Это Перу, это совсем другие танцы, иной мир, а Льоса – тот литературный шутник, что написал жгучий, как чили, роман о чересчур исполнительном служаке. Капитану Панталеону было поручено организовать при армии роту для оказания сексуальных услуг девушками лёгкого поведения. Исполнительный служака с таким рвением взялся за дело, что едва всех генералов под трибунал не подвёл.

В «Скромном герое» масштаб весёлого абсурда и безудержной фантазии скромнее, скромны и герои. Каблуки танцоров бодро выстукивают по деревянной платформе бодрый ритм, сухие, как выстрелы петард, хлопки и напевный гул толпы – на сцене дают представление из жизни. От такой картины в голове звучит прибалтийский акцент Лаймы Вайкуле: «Когда ты меня увидел, то изменился в лице. Луис, к кому ты ревнуешь – это твой друг Хосе». Это не ревность – жажда жизни, взмах крыльев ножа-бабочки, пыльные столбы над танцевальной площадкой в рассеянных лучах закатного солнца. У скромных героев – обычные бытовые проблемы, но в Латинской Америке сам воздух выделяет феромоны. Земля, где из обыденных происшествий прорастают романы и семейные эпосы, быт вдохновляет танцоров и певцов. В такой атмосфере идеально рифмуются кровь и любовь, обиду можно станцевать, а боль – спеть.

Трухильо – город в Перу на побережье Тихого океана. Райское местечко: Перу – свободная страна, там больше нет диктатуры. Мягкий климат, древние пирамиды, туристы. Оскал капитализма. Всё началось с реального объявления в местной газете. Владелец транспортной компании написал: «Не заплачу вам ни копейки. Можете сжечь мою фирму. Не подчинюсь шантажистам». Он бросил перчатку в лицо городской мафии, вымогавшей деньги у бизнесмена. Призыв прозвучал щелчком взводимого курка или ударом каблука о деревянную платформу – дуэль или приглашение на танец? У Льосы в голове пришёл в движение сложный механизм писательской фантазии. Было одно объявление – вот уже кружится в едином сюжете пара историй.

Скромный герой Фелисито Янаке с одной-единственной мулетой своей решимости выходит на арену против дышащих огнём наглых быков, не привыкших к отпору: мафия – это буксир экономики, платить мафии – идти на компромисс в выборе между диктатурой и свободным рынком. Второй герой, ещё один честный труженик и порядочный человек, успешный бизнесмен Исмаэль Каррера также становится жертвой шантажа, ещё более подлого и отвратительного. Взрослые сыновья желают заполучить состояние отца, чтобы жить безбедно и не работать. Исмаэль надевает лучший костюм, в петлице – яркий цветок, и намерен вести в этом танце с роднёй, в которых как будто течёт чужая дурная кровь. Из скромных порывов души рождаются высокие штормы от нежелания подчиняться вымогателям, от возмущения попытками сломить течение жизни не по лжи. Закончится ли уличная милонга двоих одиночек против всего мира поножовщиной? Старик Льоса придумал удивительный финал и хохочет: «Но я этого не планировал!»

Приобрести: bookvoed.ru/book?id=6688603&utm_source=vkontakte&utm_medium=social&utm_campaign=vkontakte
Рейтинг: 0 Голосов: 0 217 просмотров

Комментарии